Qual frase você gosta mais?
Eu bebo pra ficar ruim mesmo, porque se fosse pra ficar bom eu tomava remédio!
vi essa e gostei.. heheh, a da minha assinatura tb é tri-legal.. :D
e a sua?
Otto
Curtidas 0
Respostas
Beppe
27/03/2005
Concordo com a sua oTTo! :P
Mas nenhuma se compara com ´Eu não sofro de bebedeira...curto cada minuto dela!´
Nenhuma mesmo! 8)
Mas nenhuma se compara com ´Eu não sofro de bebedeira...curto cada minuto dela!´
Nenhuma mesmo! 8)
GOSTEI 0
Cristiam
27/03/2005
Olha, esses dias eu vi uma frase no filme Sete minutos que me deixou bastante pensativo....
[quote:fb64f68cf9=´Antonio Fagundes´]
Passarinho que come pedra, Sabe o C* que tem
[/quote:fb64f68cf9]
:lol:
[quote:fb64f68cf9=´Antonio Fagundes´]
Passarinho que come pedra, Sabe o C* que tem
[/quote:fb64f68cf9]
:lol:
GOSTEI 0
Macario
27/03/2005
Eu bebo pra ficar ruim mesmo, porque se fosse pra ficar bom eu tomava remédio!
Tem a classica
Para evitar a ressaca, mantenha-se sempre bebado
GOSTEI 0
Repa
27/03/2005
Outro dia li essa frase, é hilária:
´Se não puder ajudar, atrapalhe, o importante é participar!´ :lol:
´Se não puder ajudar, atrapalhe, o importante é participar!´ :lol:
GOSTEI 0
Motta
27/03/2005
Evite acidentes, faça de proposito !!
GOSTEI 0
Schneider
27/03/2005
´´em terra de cego quem tem um olho é caolho.´´
hehehe
hehehe
GOSTEI 0
Chico Gois
27/03/2005
A do Tatu é legal
Se CHEFE fosse arquivo, a extensão seria .fdp
GOSTEI 0
Titanius
27/03/2005
Gosto dessa
[b:57339b8cf3]´Wir sind für uns wählen, jedoch Geiseln der Konsequenzen frei.´[/b:57339b8cf3]
Foi dita por um imperador, só que eskeci o nome... acho que é isso mesmo :D
[]s
[b:57339b8cf3]´Wir sind für uns wählen, jedoch Geiseln der Konsequenzen frei.´[/b:57339b8cf3]
Foi dita por um imperador, só que eskeci o nome... acho que é isso mesmo :D
[]s
GOSTEI 0
Beppe
27/03/2005
Outra, bem tosca: ´Eu não trago, quem trás é meu amigo.´
Vou traduzir para vcs leigos...´Somos livres para escolhemos, porém reféns das conseqüências.´
:P
Gosto dessa
[b:3b2693d3d1]´Wir sind für uns wählen, jedoch Geiseln der Konsequenzen frei.´[/b:3b2693d3d1]
Vou traduzir para vcs leigos...´Somos livres para escolhemos, porém reféns das conseqüências.´
:P
GOSTEI 0
Repa
27/03/2005
[quote:f1ea72b9b6=´Titanius´]Gosto dessa
[b:f1ea72b9b6]´Wir sind für uns wählen, jedoch Geiseln der Konsequenzen frei.´[/b:f1ea72b9b6]
Vou traduzir para vcs leigos...´Somos livres para escolhemos, porém reféns das conseqüências.´
:P[/quote:f1ea72b9b6]
Obrigada Beppe...
A minha tia sempre diz essa frase e acho que ela tem razão:
´Aproveite a mocidade que a velhice traz saudade´.
GOSTEI 0
Motta
27/03/2005
Gosto dessa
[b:010bbb2381]´Wir sind für uns wählen, jedoch Geiseln der Konsequenzen frei.´[/b:010bbb2381]
Foi dita por um imperador, só que eskeci o nome... acho que é isso mesmo :D
[]s
Não achei a citação nem no google alemão, é alemão , não ?
GOSTEI 0
Titanius
27/03/2005
isso.. alemão... mas foi dita se não me engano em Grego, na antiga grécia... acho q é isso mesmo.. :D
GOSTEI 0
Gandalf.nho
27/03/2005
isso.. alemão... mas foi dita se não me engano em Grego, na antiga grécia... acho q é isso mesmo.. :D
Tinha que ter posto a mensagem em grego, então... :D
GOSTEI 0
Motta
27/03/2005
[quote:b23f4311a7=´Titanius´]isso.. alemão... mas foi dita se não me engano em Grego, na antiga grécia... acho q é isso mesmo.. :D
Tinha que ter posto a mensagem em grego, então... :D[/quote:b23f4311a7]
O site suporta as letras gregas ???
GOSTEI 0
Gandalf.nho
27/03/2005
[quote:583cf71d43=´gandalf.nho´][quote:583cf71d43=´Titanius´]isso.. alemão... mas foi dita se não me engano em Grego, na antiga grécia... acho q é isso mesmo.. :D
Tinha que ter posto a mensagem em grego, então... :D[/quote:583cf71d43]
O site suporta as letras gregas ???[/quote:583cf71d43]
Use grego fonético, com nosso alfabeto :D
GOSTEI 0
Titanius
27/03/2005
hehe :D, mas só a encontrei em alemão... :(
GOSTEI 0