Array
(
)

quot;Mineirêsquot;

Barcelos
   - 04 fev 2004

[img:c89b2a7c44]http://www.casacaiu.ubbi.com.br/caipira.jpg[/img:c89b2a7c44]


Beppe
   - 04 fev 2004

Óiqui tri! :lol:


Lucas Silva
   - 04 fev 2004

ô trem doido... :D :D
vamo cumer um pão di queijo???


Elitonon
   - 04 fev 2004

:lol: :lol: :lol: ...quascaguei diri... :lol: :lol: :lol:


Paulo Trajano
   - 04 fev 2004


Citação:
:lol: :lol: :lol: ...quascaguei diri... :lol: :lol: :lol:


quaiscaguei tamén...

Não sou mineiro mas, por ter morado em Goiás um tempo(cujo povo fala igual aos mineiros), vou traduzir pra quem não entendeu:

´Sábado pássado era Sete de Setembro. Estava eu na cozinha tomando uma pinga com mel e cozinhando um quilo de carne com massa de tomate pra fazer uma macarronada com galinha assada. Quase caí de susto quando ouvi um barulho vindo de dentro do forno parecendo um tiro de guerra. A receita mandou pôr milho de pipoca dentro da galinha pra assar. O forno esquentou, o milho estorou e o ânus da galinha explodiu. Nossa senhora! Fiquei branco que nem um litro de leite. Foi um trem doido demais! Quase caí dentro da pia! Fiquei sem saber de onde eu vim, aonde que eu tô, pra onde eu vô. Olha pra vc ver que loucura! Graças a Deus ninguém se machucou!´

Apesar de que fica muito mais engraçado em mineirês do que em português, é claro! :lol: :mrgreen:


Vinicius2k
   - 04 fev 2004

ô rapaiziada ! cês fica sabeno que isso é cunversa fiada prusquê nóis num fala anssim não, tá bão?

uai! çô ! cada uns doido que aparece quereno difamá nóis daquí de minis...

inté +


Henry
   - 04 fev 2004

o, e so nois, ou paranaense naum tem sotaque?


Jonas Campos
   - 05 fev 2004

iohAUiheauiheaui :oops:
Coitadin dos minero :shock:


Repa
   - 23 abr 2004

Gente, eu escutei isso outro dia:
Houve um acidente na estrada e qdo a polícia rodoviária chegou no local encontrou um homem sentado na beira da estrada olhando o caminhão todo arrebentado. Resolveram pedir p/ o homem explicar como foi o acidente.
O homem da roça começou dizendo:
- Ah! Ele veio cheirando ´chifre queimado´ lá de cima, ´bateu de fianco´ no barranco e virou um ´chapéu véio´ lá p/ baixo.
Eu fico imaginando como ficou o boletim de ocorrência :lol:


Lucas Silva
   - 23 abr 2004


Citação:
- Ah! Ele veio cheirando ´chifre queimado´ lá de cima, ´bateu de fianco´ no barranco e virou um ´chapéu véio´ lá p/ baixo.
Eu fico imaginando como ficou o boletim de ocorrência :lol:


Nossa, isso dai até eu não entendi.....
Você sabe o que significa isto repa?


Repa
   - 26 abr 2004

Claro...
´Cheirar chifre queimado´, com certeza era por causa dos pneus, ´bater de fianco´ = bateu o flanco (sabe o que é flanco, né?) e ´virar um chapéu velho´, é que virou uma ´massaroca´ na batida.
Expliquei ou compliquei? :lol:


Beppe
   - 26 abr 2004

os mineiros se entendem q eh uma barbaridade rs...


Repa
   - 27 abr 2004

Mas... bah, guri! :roll:


Beppe
   - 27 abr 2004

Tchê bagual! :D


Marcelo.c
   - 29 abr 2004

Sou mineiro, mas se vocês observarem minhas palavras, perceberão que não possuo um mínimo de sotaque. :shock: :mrgreen: