Cuidado com o Espanhol

03/04/2004

0

[b:5279c17d7d]Cuidado com o Espanhol [/b:5279c17d7d]

Muita gente pensa que, por ser o idioma espanhol algo parecido com o português, qualquer um pode sair por aí dando uma de tradutor. Cuidado! Você pode quebrar a cara...

Tente traduzir, por exemplo, esta simples frase em espanhol:

´La viene un tarado pelado con su saco en las manos correndo atraz de la buseta´

Veja abaixo a tradução e comprove como você se enganou completamente.

´Lá vem um tonto careca com seu terno nas mãos correndo atrás do ônibus´


Fabio.hc

Fabio.hc

Responder

Posts

03/04/2004

Otto

eu conhecia a tradução de outra forma..


la vem um cara com um casaco correndo atras de um micro-onibus..


Responder

05/04/2004

Elitonon

oTTo, sy usted no tienes saco, yo empriesto-te. Con mucho gusto!
:lol: :lol: :lol:


Responder

05/04/2004

Otto

oTTo, sy usted no tienes saco, yo empriesto-te. Con mucho gusto! :lol: :lol: :lol:



no, gracias....



chalato.....

el paneleiro.....

bambi depois da fome.... ops... :oops:


Responder

05/04/2004

Elitonon

bambi depois da fome.... ops... :oops:

Não conhecia essa...
Quando descobrir o que significa ´nossotros vuelveremos a una conversita mui amigable, pero que si...pero que no´...
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


Responder

05/04/2004

Otto

OK, vamos marcar, so nao sei quando o Henry termina o ´Na Hora de cafezinho...´... ai nois bate um papo amigavel.. amigavel..


Responder

05/04/2004

Henry

OK, vamos marcar, so nao sei quando o Henry termina o ´Na Hora de cafezinho...´... ai nois bate um papo amigavel.. amigavel..


Pooow ninguem use meu Software pra viadagem hein.....mas ai... to numa correria ai, mas assim que de acabo meu Cofe Time


Responder

05/04/2004

Otto

[quote:a77a1a2dde=´oTTo´]OK, vamos marcar, so nao sei quando o Henry termina o ´Na Hora de cafezinho...´... ai nois bate um papo amigavel.. amigavel..


Pooow ninguem use meu Software pra viadagem hein.....mas ai... to numa correria ai, mas assim que de acabo meu Cofe Time[/quote:a77a1a2dde]

relax mingau... sem stress....



MAS QUE NAO DEMORE...










to zuando..... sem stres... sem stress....


Responder

17/04/2004

Bacalhau

Alguem me ajuda a traduzir a expressão ´put a keep are you´?


Responder

17/04/2004

Fabio.hc

[url=http://delphiforum.icft.com.br/forum/viewtopic.php?t=38437&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=put+keep]Neste tópico tem algumas expressões.[/url]


Responder

Assista grátis a nossa aula inaugural

Assitir aula

Saiba por que programar é uma questão de
sobrevivência e como aprender sem riscos

Assistir agora

Utilizamos cookies para fornecer uma melhor experiência para nossos usuários, consulte nossa política de privacidade.

Aceitar